SC 30610 перевод на бордо - Страница 10 - Цифровая печать как бизнес - форум и портал
Индустрия цифровой печати - отраслевой портал  

Вернуться   Цифровая печать как бизнес - форум и портал > Технический раздел - струйная печать, ремонт струйных принтеров > Широкоформатная, наружная печать

Реклама на форуме
  • Дополнительный доход для сервисного инженера. Узнать как…
Ответ
 
Опции темы
Старый 08.03.2021, 16:14   #1
Podsh
Местный
 
Аватар для Podsh
 
Регистрация: 03.05.2011
Адрес: г.Артем,Приморье
Сообщений: 2,869
Репутация: 100
По умолчанию SC 30610 перевод на бордо

Коллеги, подскажите как правильно перевести шурколор на ПЗК?
Нужно ли покупать дополнительные фильтры- тонкой и грубой очистки, краники\фиттинги и прочие танки?
Куда конкретно- в какое место в тракте- врезать фильтры- если они необходимы?
Нужен-ли воздушный фильтр?

ЗЫ. ПЗК и чипы уже куплены, чернила в пакетах тоже.... Идёт финальная рекогносцировка.
https://www.alibaba.com/product-deta...1656603d492Qmx



Если не трудно- порекомендуйте детали с вот этого сайта, на али покупать стрёмно- непонятно, что тебе привезут.

http://print-master.net.ua/6005-4

Заранее благодарен всем, кто поможет определиться с покупками, и с принципиальной схемой по сборке системы

ЗЫ2.Сабж пока что на оригинале.

Последний раз редактировалось Podsh; 08.03.2021 в 16:17..
Podsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:41   #181
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

brosko,
"В преклонном возрасте у многих людей возникают нарушения мышления, памяти, интеллекта и речи, спровоцированные изменениями молекулярного обмена между клетками в коре головного мозга, вызванными разными причинами. И чем более выражены эти изменения, тем тяжелее протекает старческое слабоумие, называемое в медицине деменцией. Пожилой человек при этом утрачивает не только имеющиеся знания, опыт, способность к обучению, но и собственную личность.

Чаще всего причины, вызывающие развитие старческого слабоумия, скрыты в органическом повреждении тех областей головного мозга, которые отвечают за мышление и память человека. И самой распространенной среди них является деменция Альцгеймера, то есть слабоумие, возникшее в результате дегенеративных процессов в нейронах и разрушения синаптических связей."
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:42   #182
brosko
Местный
 
Регистрация: 10.09.2008
Сообщений: 14,802
Репутация: 268
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

mks.mpei, ты купи сначала что нибудь потом будешь отчеты писать )))
brosko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:45   #183
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от remplot Посмотреть сообщение
танки с поплавками это приблуда китайских аппаратов, чернила в них закачиваются помпой и они чисто работают как субтанки.
у пром вариантов всегда есть отдельные субтанки установленные в каретке выше голов + отрицательное давление. моторы/помпы закачивают в них чернила, отрицательное давление регулирует "доступность чернил"
Только вот система отрицательного давления не дает особых положительных эффектов в обычной жизни, но ухудшает общую надежность системы. Если что, то у меня самым беспроблемным из шириков был обычный инфинити 3208 без отрицательного давления

Цитата:
Сообщение от remplot Посмотреть сообщение
вложения смотри
Вложений нету
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:47   #184
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от brosko Посмотреть сообщение
ты купи сначала что нибудь
У меня свое производство широкоформатки с 2007 года)
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:48   #185
brosko
Местный
 
Регистрация: 10.09.2008
Сообщений: 14,802
Репутация: 268
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

mks.mpei, мне жалко тебя, с такими объемами смог заработать только на ржавого китайца, ну и пропитаться сольвентом, что не укрепляет здоровье, видимо оттуда познания о деменции и тому подобному. )))
brosko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:52   #186
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от brosko Посмотреть сообщение
с такими объемами смог заработать только на ржавого китайца
Ок, бумер. (на всякий случай - фраза примерно означает: «Ладно, ты только не волнуйся, тебе это вредно. Спорить все равно бесполезно, разве что глаза закатить».)


Цитата:
Сообщение от brosko Посмотреть сообщение
познания о деменции
это впечатление от твоих постов этой теме
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:55   #187
brosko
Местный
 
Регистрация: 10.09.2008
Сообщений: 14,802
Репутация: 268
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

mks.mpei, ты лучше книжки по экономике почитай, а не впечатлениями делись
brosko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 16:56   #188
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

brosko, ок, бумер!
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 18:01   #189
Color67
Местный
 
Регистрация: 24.06.2019
Адрес: Севастополь
Сообщений: 3,097
Репутация: 35
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

remplot,
Цитата:
dx5 на сольвенте 3,2-3,5 пкл
dx6 3,7 пкл
tfp 4,2 пкл
kyocera 4 пкл

у эпсона чернила в тракт закачиваются под давлением картридж холдером в дакт кит, где установлены дампера, что сразу дает доступность чернил, если резануть тракт то все будет зависеть от атмосферного давления, поэтому у мимаки и роланда картриджи стоят высоко и с клапанами.

вложения смотри Chernov.

смысл пакетов лишь отгородить чернила от окисления и уф света. какое нахрен испарение сольвента))))))))))))
БРАВО!
Хоть кто-то разделяет наши мысли.
Цитата:
качества печати лучше чем у 70610/80610 нигде не видел
А его и нет.
Нет больше машин сольвент с растром epson и хроматическим красителем ( гекса / гепта хром цветовой схемы ).
Color67 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 18:04   #190
Color67
Местный
 
Регистрация: 24.06.2019
Адрес: Севастополь
Сообщений: 3,097
Репутация: 35
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

mks.mpei,
Цитата:
"В преклонном возрасте у многих людей возникают нарушения мышления, памяти, интеллекта и речи, спровоцированные изменениями молекулярного обмена
Боже... Давайте тут без этого... Пожалуйста.
Color67 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 18:33   #191
remplot
Местный
 
Регистрация: 11.11.2017
Адрес: MO
Сообщений: 304
Репутация: 4
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от mks.mpei Посмотреть сообщение
Только вот система отрицательного давления не дает особых положительных эффектов в обычной жизни, но ухудшает общую надежность системы. Если что, то у меня самым беспроблемным из шириков был обычный инфинити 3208 без отрицательного давления
это видимо только с малыми скоростями дело имели


Цитата:
Сообщение от mks.mpei Посмотреть сообщение
Вложений нету
изображений нет? с сафари глючит форум
remplot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2021, 19:48   #192
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от remplot Посмотреть сообщение
изображений нет? с сафари глючит форум
Нету

Цитата:
Сообщение от remplot Посмотреть сообщение
это видимо только с малыми скоростями дело имели
На infiniti 3208f скорости от 45 кв.м на 6 pass до 110 на 2 pass без отрицательного давления
На gzm3202 от 50кв.м на 4 pass с размытием до 120кв.м. на 2 pass без размытия с отрицательным давлением и рециркуляцией.
На финике за 4 года 1 плата размотки полетела и 2 головы умерли из-за партии мадженты.
На gzm меняли 1 плату, контролирующую работу помп и раз в полгода имеем проблемы с трубками в тракте из-за перетираний и подсосов воздуха.
Принципиальной разницы в отпечатанной продукции между этими принтерами нет. Разница в цене - в 2 раза. И еще на вторичке gzm теряет существенно больше.
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.03.2021, 02:10   #193
remplot
Местный
 
Регистрация: 11.11.2017
Адрес: MO
Сообщений: 304
Репутация: 4
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

в текстиле аппараты 2хCMYK на 4 головах в 2 пасса 200+ квадратов, на 8 головах 2 пасса 300+ квм или в 1 пасс 400+ квм, там без отрицательного никак
на кирзовых 300+ линейных в час
remplot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.03.2021, 12:44   #194
mks.mpei
Местный
 
Регистрация: 23.08.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 2,872
Репутация: 44
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

remplot, Ну мы здесь говорим не про текстильные аппараты, которые способны выдавать такие скорости. Они и стоят соответствующих денег. А понятие "пром" или "непром" такое себе.
mks.mpei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 19:14   #195
Podsh
Местный
 
Аватар для Podsh
 
Регистрация: 03.05.2011
Адрес: г.Артем,Приморье
Сообщений: 2,869
Репутация: 100
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Уважаемые Доны, стесняюсь быть навязчивым- но кто мне подскажет, где на Али покупаются "промежуточные пакетики" для контроля чернил в пакетной СНПЧ?
Я даже целую статью прочитал

https://aliexpressmega-ru.turbopages...na-aliexpress/

А искать так и не научился....
Podsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 21:06   #196
brosko
Местный
 
Регистрация: 10.09.2008
Сообщений: 14,802
Репутация: 268
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Цитата:
Сообщение от Color67 Посмотреть сообщение
mks.mpei,
Боже... Давайте тут без этого... Пожалуйста.
Да это он на своих родителей насмотрелся, детская травма.
brosko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 21:17   #197
Podsh
Местный
 
Аватар для Podsh
 
Регистрация: 03.05.2011
Адрес: г.Артем,Приморье
Сообщений: 2,869
Репутация: 100
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Броско, ты с оригиналов на какие чернила переходил- на бордо?
Меня просто сомнения мучают- промываться или похеру....

Я помню, что ты не промывал- но тут советуют промыть систему обязательно...
Может просто получиться так- на какие-то чернила можно перейти без промывки, а на какие-то такой фокус не прокатит...

Хотя, наверное- надо промывать- а потом уже профилировать всё начисто.
А то получится какой-то кампот- половина картриджей ещё оригинал, а половина- уже Бордо- и цветопередача будет тоже компотом разноцветным...
Podsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 22:35   #198
Color67
Местный
 
Регистрация: 24.06.2019
Адрес: Севастополь
Сообщений: 3,097
Репутация: 35
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Podsh,
Цитата:
Может просто получиться так- на какие-то чернила можно перейти без промывки, а на какие-то такой фокус не прокатит...
Вы сейчас на оригинале ?
Промывать нечего не надо, вы же заливайте однотипные чернила.
Можно спокойно залить другие чернила и запустить прокачку чернил ( принудительная замена чернил) или гнать плашки на дешманской бумаге до 1/3-1/2 объема из картриджа ( активная замена чернил ).

Цитата:
где на Али покупаются "промежуточные пакетики" для контроля чернил в пакетной СНПЧ?
Что они вам дадут ? Дополнительное сдутие ?
Просто подвесьте пакеты как капельницу рядом с принтером.

Последний раз редактировалось Color67; 19.03.2021 в 22:40..
Color67 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 23:51   #199
Podsh
Местный
 
Аватар для Podsh
 
Регистрация: 03.05.2011
Адрес: г.Артем,Приморье
Сообщений: 2,869
Репутация: 100
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Color67,
Спасибо.
Podsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.03.2021, 00:01   #200
Color67
Местный
 
Регистрация: 24.06.2019
Адрес: Севастополь
Сообщений: 3,097
Репутация: 35
По умолчанию Re: SC 30610 перевод на бордо

Podsh, напишите пожалуйста потом, как все прошло.
Очень нас ( меня ) волнует ваша машина)))
Color67 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход

183 204 195 210 237 243 263 7 8 152 15 16 13 11 10 14 35 9 256 123 37 144 145 146 179 20 258 21 22 124 23 24 97 127 128 25 26 126 136 154 64 65 254 233 159 162 163 164 66 27 98 48 56 120 58 59 60 61 62 135 63 165 166 200 201 202 51 53 167 169 168 172 52 55 54 125 255 207 217 218 219 220 221 222 223 224


"Форум индустрии цифровой печати" 2008-2023

Все вопросы по сотрудничеству:

Электропочта: info@trade-print.ru

Москва, Печатников пер.

Текущее время: 21:21. Часовой пояс GMT +4.

Яндекс.Метрика